«Siamo un’agenzia di traduzione con oltre 750 traduttori in tutto il mondo!»
«Traduzioni specialistiche eseguite con competenza e precisione, in modo rapido e conveniente!»
«Incarichi urgenti in poche ore: per noi non è un problema!»
«Le nostre traduzioni giurate sono legalmente riconosciute da enti, uffici e tribunale!»
«Il reparto grafico interno integra la traduzione direttamente nel layout (InDesign, ecc.)!»
«Traduzione finita di un sito web direttamente in CMS!»
«Worldwide: la nostra missione è far sì che la comunicazione globale sia alla portata di tutti!»

Siamo equipaggiati al meglio su scala globale e settoriale!

Traduzione in quasi tutte le lingue e i settori specialistici

Worldwide: la nostra missione è far sì che la comunicazione globale sia alla portata di tutti!

InvaTrans GmbH consente di superare i confini e mettere in contatto le persone. Lei desidera comprendere ed essere compreso: l'aiutiamo noi!

InvaTrans GmbH conta attualmente su una rete mondiale con oltre 750 traduttori specializzati, grazie alla quale è in grado di fornire traduzioni specialistiche professionali in quasi tutte le combinazioni linguistiche e i settori. Traduciamo le lingue europee, asiatiche, africane, americane, indo-pacifiche: nel complesso quasi 90 idiomi! Qui può consultare l'elenco delle lingue.


Grazie alla nostra rete globale siamo in grado di farci carico anche di grandi volumi di testo nel giro di poco tempo.

Per mantenere il nostro elevato livello di qualità impieghiamo esclusivamente traduttori specializzati selezionati e rinomati in grado di soddisfare i nostri standard, il tutto con un rapporto qualità/prezzo eccezionale. Garantito!

Garanzia di qualità in base al principio del doppio controllo
Tempi di consegna
Traduzioni asseverate
Settori specialistici

Garanzia di qualità in base al principio del doppio controllo

Per garantire la qualità il processo standard prevede il principio del doppio controllo: tutte le traduzioni eseguite vengono controllate, elaborate e completate in modo indipendente anche da un secondo traduttore, anch'egli specializzato nello stesso settore specifico.

Il revisore si basa sul documento di partenza per verificare correttezza e completezza della traduzione e correggere eventuali errori di interpretazione e senso, di grammatica, ortografia e punteggiatura. Una volta riconsegnata dal revisore, la traduzione passa in ultima istanza alla gestione qualità, che verifica l'uniformità della terminologia e il rispetto delle eventuali norme terminologiche fornite dal cliente, nonché l'adeguatezza al layout.

I nostri tempi di consegna

Traduzioni specialistiche incl. correzione (principio del doppio controllo)

Standard
Riconsegna della traduzione
entro 2-5 giornate lavorative
  Da un giorno all'altro
Riconsegna della traduzione
entro 24h
  Incarico urgente
Riconsegna della traduzione
entro poche ore
Lieferzeiten-Standard   24h Lieferzeit   Lieferzeiten-Eilauftrag

Traduzioni asseverate

Contrariamente alle normali traduzioni che possono essere riconsegnate come file in forma elettronica, ad es. via e-mail, le traduzioni asseverate vengono consegnate in forma cartacea (dotate di sigillo ufficiale, timbro e firma di un traduttore giurato) per posta.

A seconda del Paese di residenza del traduttore giurato, i tempi di consegna delle traduzioni asseverate sono un po' più lunghi, a causa dei tempi di spedizione.

Per maggiori informazioni faccia clic qui:

Traduciamo in quasi tutti i settori specialistici

Nella scelta del traduttore specializzato più adatto attribuiamo una grande importanza alle esigenze specifiche dell'incarico e al know how di cui deve disporre l'esperto in questione. È importante che i nostri traduttori specializzati abbiano una formazione nel settore specialistico in questione e anni di esperienza professionale in tale ambito. Per questo motivo ad esempio i test legali vengono tradotti da un avvocato e le perizie mediche da un medico.

Segue un estratto dei settori specialistici più importanti:

Banche | finanza

Farmaci e prodotti sanitari

Edilizia

Tecnologia di misurazione | comando | regolazione

Lettere e corrispondenza generale

Farmaceutica e medicina

Affari ed economia

Politica

Chimica

Presentazione e documenti scolastici

Computer|IT|software

Diritto

Diplomi, certificati e attestati Sport
Ricerca

Telecomunicazione

Rapporti di gestione

Tessili

Immobili

Turismo

Industria e tecnologia

Traduzione di interi libri

Istruzioni per l'uso complesse

Contratti|regolamenti|accordi

Cosmetica

Assicurazioni

Autoveicoli | trasporti aerei e terrestri

Siti web (anche direttamente nel CMS)

Curriculum vitae | documenti di candidatura

Economia

Marketing ecc…
Comunicati stampa | PR    

Traduzione COC

Traduzioni asseverate riconosciute legalmente presso l’USTRA a Berna

COC sta per Certificate of Conformity. Il documento certifica il fatto e la modalità con cui una determinata merce si rapporta alle norme (internazionali) riconosciute ed è concepito per agevolare la sua autorizzazione sui mercati internazionali. Serve pertanto nel settore dell'import/export nell'ambito dello sdoganamento. Per registrare i veicoli presso l'USTRA di Berna è necessario un C.O.C (certificato di conformità CE). Siamo un partner riconosciuto e specializzato nella traduzione di COC in tutte le lingue. Le nostre traduzioni asseverate sono riconosciute legalmente presso l'USTRA a Berna.

Può contattarci in qualsiasi momento per una consulenza personale.