Dans l'ensemble et dans les différentes branches, notre équipe est composée à la perfection!
Traductions dans presque toutes les langues et toutes les branches
Worldwide – notre mission consiste à rendre la communication accessible au niveau mondial!
Grâce à InvaTrans GmbH, les frontières n'existent plus et les hommes sont connectés. Vous voulez comprendre et être compris – nous vous aidons pour y arriver!
InvaTrans GmbH dispose d'un réseau mondial dépassant actuellement 750 traducteurs, ce qui lui permet de réaliser des traductions professionnelles dans presque toutes les combinaisons de langues et de branches. Nous traduisons les langues européennes, asiatiques, africaines, américaines, indo-pacifiques – en tout, presque 90 langues! Veuillez consulter ici la liste des langues.
Grâce á notre réseau mondial, nous sommes en mesure de traiter aussi un volume important de texte en un temps record.
Afin de maintenir notre niveau élevé de qualité, nous n'employons que des traducteurs professionnels renommés et triés sur le volet qui satisfont à nos exigences – et ce pour un rapport qualité / prix unique. Nous vous le garantissons!
![]() |
Assurance de la qualité selon le principe du double contrôle qui a fait ses preuves |
![]() |
Nos délais de livraison |
![]() |
Traductions certifiées |
![]() |
Branches![]() |
Assurance de la qualité selon le principe du double contrôle
Pour garantir la qualité, toutes les traductions réalisées sont contrôlées, relus et finalisées encore une fois indépendamment en standard selon le principe du double contrôle par un deuxième traducteur également spécialisé dans cette branche.
Le relecteur attache son attention sur l'exactitude et l'exhaustivité de la traduction par rapport au document source et corrige d'éventuelles erreurs d'interprétation ou contresens ainsi que des fautes de grammaire, d'orthographe et de ponctuation. Une fois que le relecteur a livré sa version, la traduction est contrôlée ne dernière fois par la gestion de la qualité pour vérifier la cohérence de la terminologie et le respect des prescriptions terminologiques du client ainsi que la précision de l'adaptation à la maquette.
Nos délais de livraison
Traductions professionnelles compris correction (principe de principe de qualité par double contrôle)
Standard |
Traduction pendant la nuit Livraison de la traduction dans un délai de 24 heures |
Commande urgente |
||
![]() |
![]() |
![]() |
Traductions certifiées
Contrairement à une traduction normale pour laquelle la livraison des fichiers est effectuée par exemple par e-mail sous forme électronique, une traduction certifiée est livrée par la poste sous format papier (après apposition du sceau officiel, du cachet et de la signature d'un traducteur assermenté).
En fonction du pays dans lequel le traducteur assermenté est établi, la livraison d'une traduction certifiée peut prendre un peu plus de temps en raison de l'expédition par la poste.
Veuillez cliquer ici pour obtenir de plus amples
informations:
Nous traduisons des textes de presque toutes les branches
Lors du choix du traducteur professionnel approprié, nous attachons beaucoup d'importance aux exigences spécifiques de la commande et au savoir-faire nécessaire de l'expert correspondant. Il est important que nos traducteurs professionnels possèdent une formation dans la branche respective ainsi qu'une expérience de longue date dans cette branche. C'est pourquoi un document juridique, par exemple, est traduit par un avocat et une expertise médicale par un membre du corps médical.
Vous trouverez ici un extrait des branches les plus importantes couvertes:
![]() |
Banques | Finances | ![]() |
Médicaments & produits de santé |
![]() |
Industrie du bâtiment | ![]() |
Technique de mesure | de commande | de régulation |
![]() |
Lettres & correspondance générale | ![]() |
Pharmacie & médecine |
![]() |
Affaires & économie | ![]() |
Politique |
![]() |
Chimie | ![]() |
Présentations & documentations de formation |
![]() |
Ordinateurs | IT | Logiciels | ![]() |
Droit |
![]() |
Diplômes, certificats & actes authentiques | ![]() |
Sport |
![]() |
Recherche | ![]() |
Télécommunication |
![]() |
Rapports commerciaux | ![]() |
Industrie textile |
![]() |
Immobilier | ![]() |
Tourisme |
![]() |
Industrie & technologie | ![]() |
Traduction de livres entiers |
![]() |
Notices d'emploi complexes | ![]() |
Contrats | Règlements | Conventions |
![]() |
Cosmétique | ![]() |
Assurances |
![]() |
Véhicules | Aéronautique & astronautique | ![]() |
Sites internet (aussi directement dans le CMS) |
![]() |
Curriculum vitae | Dossiers de candidature | ![]() |
Économie |
![]() |
Marketing | ![]() |
etc… |
![]() |
Communiqués de presse | PR |
Traduction COC
Traductions certifiées chez ASTRA à Berne reconnues juridiquement
COC est l'abréviation de Certificate of Conformity. Le document atteste qu'une certaine marchandise se comporte conformément à des normes (internationales) reconnues et comment elle le fait, et qu'elle est destinée à faciliter son autorisation de mise sur les marchés internationaux. Pour cette raison, on en a surtout besoin dans les domaines de l'import/export dans le cadre des formalités douanières. Pour l'inscription des véhicules auprès de l'OFROU à Berne, une C.O.C (attestation de conformité CE) est nécessaire. Nous sommes un partenaire reconnu et spécialisé dans la traduction de COC dans toutes les langues. Nos traductions certifiées conformes sont reconnus officiellement par l'OFROU à Berne.
Vous pouvez volontiers nous contacter pour un entretien personnel.